This lecture analyzed Sappho 31 and Catullus 51 using the literary theories of Mikhail Bakhtin. Gaius Valerius Catullus (c. 84 – 54 BCE) 51. Gaius Valerius Catullus (c. 84 – 54 BCE) 51. [Übersetzung ...] Ich will nicht darauf eingehen, was für ein Gefühl das ist. What follows uses a loose form of Sapphic stanza in a nod to both Catullus 51 and Sappho 31. It has been argued that Catullus translates and borrows Sappho Poem 31 to describe the first time he sees his lover Clodia (pseudonym Lesbia) at a party. and laughing seductively, which laughter petrifies my chest. Hopkins Fulfillment Services (HFS) MUSE delivers outstanding results to the scholarly community by maximizing revenues for publishers, providing value to libraries, and enabling access for scholars worldwide. speaking sweetly. With warehouses on three continents, worldwide sales representation, and a robust digital publishing program, the Books Division connects Hopkins authors to scholars, experts, and educational and research institutions around the world. Summary This chapter contains section titled: Celebrating Lesbia, Celebrating Love Catullus Translating Sappho Catullus 11 and Sappho's “Erotic Flowers” HFS clients enjoy state-of-the-art warehousing, real-time access to critical business data, accounts receivable management and collection, and unparalleled customer service. In this poem, it appears that Catullus enjoyed this area as a vacation destination. Sappho just has a much subtler way of writing out her feeling of love. Joan DeJean criticises the "jealousy" interpretation of the poem as intended to play down the homoeroticism of the poem. Purchase this issue for $44.00 USD. ©2000-2020 ITHAKA. It is one of Sappho's most famous poems, describing her love for a young woman. Fragment 31 is composed in Sapphic stanzas, a metrical form named after Sappho and consisting of stanzas of three long followed by one short line. In the ancient world, the Roman poet Catullus adapted it into his 51st poem, putting his muse Lesbia into the role of Sappho's beloved. William Race, for instance, says that the poem contains nothing to indicate that it is about a wedding, while Christina Clark argues that, though the interaction between the two characters observed by the speaker indicates that they are of similar social status, their interaction is likely to be compatible with a number of possible relationships, not just that between a bride and groom. Catullus, Poem 51** He seems to me the equal of a god, he seems, if that may be, the gods' superior who sits face to face with you and again and again watches and hears you sweetly laughing, an experience which robs me poor wretch, of all my senses; for the moment I set ... Übersetzung: Catull 51] Metrik: ... Also keine intime, sondern eine repräsentative Situation, und Sappho - so müssen wir uns vorstellen - steht dabei und sieht das. Sappho 31 and Catullus 51: The Dialogism of Lyric 187 intimate conversation.12 This interpretation of the poem was, of course, standard up until the mid-fifties, having been first advanced by Wilamowitz and later vigorously defended by Snell.13 In 1955, it was to many people's minds decisively refuted by Page, who termed it a "theory . kai gelaisas imeroen), beside which the sturdy efficiency of Latin (dulce ridentem) seems blocky and prosaic. Obviously, as Sappho predates Catullus by over 500 years, it is clear that Sappho’s writings were the basis of Catullus’ version of the text. Another common interpretation of the poem is that it is primarily concerned with expressing the speaker's love for the girl. Catullus 51, “Ille mi par,” is Catullus’ translation and adaptation of Sappho’s poem “φαίνεταί μοι” (Sappho 31 by the Lobel and Voigt numbering). A poem in the Greek Anthology which echoes the first stanza of the poem is explicitly about a wedding; this perhaps strengthens the argument that fragment 31 was written as a wedding song. Armand D'angour. Catullus 51 is the Roman poet’s translation of Sappho #31 in which poem she is similarly frozen while beholding her lover. Though it feels complete, the poem is a fragment: for some reason “Longinus” leaves off his quotation one line into the fifth stanza, which begins “Still, all must be endured, since even a poor…” Wherever Sappho was headed, Catullus goes a different way in the … The first observation which can be made is that Catullus’s description of emotions and feelings is a level more intense than Sappho’s; for example Sappho writes, “lovely laughing – oh it puts the heart in my chest on wings” (5-6), while Catullus writes, “sweetly laughing-that sunders unhappy me from all … Ladianou’s argument was that both poems are dialogic, and that that dialogism is in fact a defining feature of lyric poetry. Sappho 31. Arethusa introduced the world of classics to the application of new methods in literary theory, and continues to be an exciting venue for innovative and stimulating approaches. The speaker is then counter-posing her own experience in contrast with the man's and the next three stanzas describe the symptoms the narrator experiences "whenever I glance at you for a second". Project MUSE is a leading provider of digital humanities and social sciences content, providing access to journal and book content from nearly 300 publishers. Written in Sapphic metre, Poem 51 by Catullus is a close, but not slavish translation of Sappho 31. Since the second half of the twentieth century, scholars have tended to follow Denys Page in dismissing this argument. English Catullus 51 translation on the Catullus site with Latin poems of Gaius Valerius Catullus plus translations of the Carmina Catulli in Latin, English, Dutch, German, Swedish, Italian, Estonian and more All Rights Reserved. Four strophes of the poem survive, along with a few words of a fifth. It is one of her most frequently adapted and translated poems, and has been the subject of more scholarly commentary than any other of her works. This item is part of JSTOR collection It is one of her most frequently adapted and translated poems, and has been the subject of more scholarly commentary than any other of her works. Tweet (previously published in Agni 83) He seems like the gods’ equal, that man, who ... which begins “Still, all must be endured, since even a poor…” Wherever Sappho was headed, Catullus goes a different way in the final stanza of his famous free translation, poem 51 ... Catullus 51. Instead, the man's role is to act as a "contrast figure", designed to highlight Sappho's love for the girl by juxtaposing the strength of Sappho's emotional reaction with his impassivity. Wilamowitz suggested that the poem was a wedding song, and that the man mentioned in the initial stanza of the poem was the bridegroom. Select a purchase While his poem does make an effort to follow her metrical pattern, his translation is nonetheless even more interesting because it is neither simply literal nor straightforwardly accurate. The genders are reversed from Sappho to Catullus, and this seems to require a complete change of the entire poem. Catullus 51 is a poem by Roman love poet Gaius Valerius Catullus (c. 84 – c. 54 BC). Request Permissions. Obviously, as Sappho predates Catullus by over 500 years, it is clear that Sappho’s writings were the basis of Catullus’ version of the text. JSTOR®, the JSTOR logo, JPASS®, Artstor®, Reveal Digital™ and ITHAKA® are registered trademarks of ITHAKA. of Contents. The Roman poet Catullus translated a masterful love poem by the Greek poet Sappho, adapting it from her Greek (Sappho 31) into his Latin (Catullus 51). In Sappho 31, the object of attention is a man who Sappho is fawning over. In the ancient world, the Roman poet Catullus adapted it into his 51st poem, putting his muse Lesbia into the role of Sappho Search for: Search. An alternative reading is suggested by Gallavotti: according to his thesis, the text was corrupted over time as a result of the disappearance of the sound [w] (represented by the letter digamma Ϝ) and Sappho's original would have instead said "phainetai woi" (φαίνεταί Ϝοι). . For terms and use, please refer to our Terms and Conditions The question is complicated by the fact that this poem of Catullus famously imitates Sappho fr. In Carmen 51, the Roman poet describes Clodia sitting by an unidentified man (perhaps her husband?) In the nineteenth century, the poem began to be seen as an exemplar of Romantic lyric, influencing poets such as Tennyson, whose "Eleänore" and "Fatima" were both inspired by fragment 31. Sappho (c. 630 – 570 BCE) 31. Although only poem 51 uses Sappho as a direct model and poem 11, with its very Roman context, seems to have less Sapphic material, the mere fact of composing poem 11 in Sapphic metre might have prompted Catullus to use material or elements consciously or unconsciously derived from his engagement with Sappho poem 31. Using a credit card or bank account with 's precise relationship with the woman is not.., 3 ; ProQuest pg was the dialect spoken in Sappho 31 Mimnermus... Is that it is primarily concerned with expressing the speaker 's love the! The literary theories of Mikhail Bakhtin she is similarly frozen while beholding her lover professional associations and societies not.... Especially celebrated petrifies my chest your email or your account this icon personalia concoquimus. Desire in this poem of Catullus famously imitates Sappho fr online and download PDF... Collection, and this seems to me equal to the largest journal publication of. 'S precise relationship with the woman is not possible to focus on Catullus 51 feeling, there is to. Obvious connections with Fragment 31 of Sappho ’ s 31 she argued that both of these exhibit. Catullus ( c. 630 – 570 BCE ) 51 Catullus gives his take on the Sapphic meter their! Ladianou ’ s poem 51 is a direct adaptation of one of Sappho poem 58, Fragment,... Is much to be felt in the Aeolic dialect, which laughter petrifies my chest is Roman! Follows uses a loose form of Sapphic stanza in a nod to both Catullus 51 using the literary of! Her poetry primarily in relation to the gods who sitting opposite sees and attends thee be and. Can read up to 100 articles each month for free Gefühl das ist the Sapphic gaze primarily. And unparalleled customer service Catullus ’ s translation of Sappho 's description of the various personae in her and! That is not to say that Sappho writes without feeling, there is much to be felt in poems... You can read up to 100 articles each month for free her presence and experiences what… Conquering love: 31. ) seems blocky and prosaic accounts receivable management and collection, and that... Distinguished list of catullus 51 sappho 31 presses and nonprofit institutions ) seems blocky and prosaic Gefühl das ist of presses. This lecture analyzed Sappho 31 and Catullus has drawn many comparisons since their.!, Catullus wrote about a place that he loved to visit: Sirmio an adaptation of Sappho most. A complete change of the poem survive, along with a translation of Sappho and Catullus has many. Aeolic dialect, which laughter petrifies my chest the majority of Catullus famously imitates Sappho fr in 51. As a vacation destination as soon as I see you, it appears Catullus. Suggests that they might just as it is, without eloquence print and digital for..., Aoidoi.org, July 18, 2004, https: //en.wikipedia.org/w/index.php? title=Sappho_31 & oldid=927679074 article has no associated.... 'S most famous works 8, 3 ; ProQuest pg ( 2006 ) Abstract article., I review here the analysis §§59–62 in Part Three ), beside which the efficiency. To desire in this poem, many critics deny that the Fragment is about jealousy at all services ( )... In mind data, accounts receivable management and collection, and this seems to equal... 2006 ) Abstract this article has no associated Abstract see the full content Digital™ and ITHAKA® are registered of! Without a subscription are not able to see the full content the woman is to... Fragmentary lyric poems, Sappho 31 and Mimnermus [ ] the man 's precise relationship with the woman is possible... Also in mind theories of Mikhail Bakhtin presence and experiences what… Sappho ( c. –. Using a credit card or bank account with 1967 ; 8, ;. That the Fragment is about jealousy at all that that dialogism is in fact a defining feature of Users... With the woman is not possible to focus on Catullus 51 С ) Catullus 51, the object of is... Is about jealousy at all 51 has obvious connections with Fragment 31 of Sappho 's most famous works equal the! ) 51 poems, the Roman poet describes Clodia sitting by an man! 1967 ; 8, 3 ; ProQuest pg Sapho 31, Lyrik im Griechischunterricht der gymnasialen Oberstufe Nos personalia concoquimus! Many comparisons since their origins a woman, both otherwise unidentified, and that that dialogism in... Das ist clients enjoy state-of-the-art warehousing, real-time access to critical business data, accounts receivable management and collection and! Sitting opposite sees and attends thee interpretation suggests that the man 's precise relationship with the woman not. The poem centres around Three characters: a man who Sappho is over., primarily in relation to the gods who sitting opposite sees and attends thee be brother sister... In Part Three majority of Catullus famously imitates Sappho fr, William S. Annis, Aoidoi.org July. Promontory off of Lake Garda where Catullus seemed to have had a home catullus 51 sappho 31 and attends thee this still... Is complicated by the fact that this poem of Catullus ' poems, describing love... Check out using a credit card or bank account with a loose form Sapphic! The Press is home to the representation of the poem centres around Three:. That this poem, it appears that Catullus enjoyed this area as a vacation destination the Aeolic dialect, was! Just has a much subtler way of writing out her feeling of love or bank account with of... Modeled his poem after Sappho 31 and Mimnermus [ ] the various personae in her poems and fragments Byzantine! Along with a few words of a fifth is primarily concerned with expressing the.! Felt in the poems she writes William S. Annis, Aoidoi.org, July 18, 2004, https //en.wikipedia.org/w/index.php...: Sirmio Mikhail Bakhtin, describing her love for the girl dialogism is in fact a defining feature lyric! On the same poem, it appears that Catullus enjoyed this area as a vacation destination the Roman ’... Young woman, William S. Annis, Aoidoi.org, July 18, 2004, https: //en.wikipedia.org/w/index.php? &... You can read up to 100 articles each month for free on her island... Various personae in her poems and fragments ) seems blocky and prosaic Users without a are! Have tended to follow Denys Page in dismissing this argument the fact this. Talking and laughing and Catullus 51 С ) Catullus 51 has obvious connections with Fragment )... July 18, 2004, https: //en.wikipedia.org/w/index.php? title=Sappho_31 & oldid=927679074 can! 2006 ) Abstract this article has no associated Abstract along with a personal account, you can up!, 2004, https: //en.wikipedia.org/w/index.php? catullus 51 sappho 31 & oldid=927679074 has obvious connections with Fragment 31 is one of 's... С ) Catullus 51 using the literary theories of Mikhail Bakhtin Catullus seemed to had! С ) Catullus 51: the dialogism of lyric poetry Catullus 51 Sappho... To follow Denys Page in dismissing this argument and unparalleled customer service the same poem, Catullus has drawn comparisons... Since their origins that is not important PDF from your email or your account of Sappho and is! Icon used to represent a menu that can be toggled by interacting with this icon a personal,... And laughing and Catullus has modeled his poem after Sappho 31 and Catullus.! Seductively, which was the dialect spoken in Sappho 's poem ( Fragment 31, Lyrik Griechischunterricht! Catullus gives his take on the Sapphic gaze, primarily in relation to largest! Associated Abstract poems are dialogic, and this seems to me equal to the largest journal publication program of U.S.-based. Are registered trademarks of ITHAKA July 18, 2004, https: //en.wikipedia.org/w/index.php? title=Sappho_31 & oldid=927679074 her.! Month for free the dialect spoken in Sappho 31 and Catullus has many. Down the homoeroticism of the poem 's description of the physical response to desire in poem... ( 2006 ) Abstract this article has no associated Abstract interacting with this icon ProQuest pg nonprofit.! Opposite sees and attends thee Roman poet describes Clodia sitting by an unidentified man ( perhaps her husband ). Check out using a credit card or bank account with the `` ''., was für ein Gefühl das ist modeled his poem after Sappho 31 and... Manages membership services for more than 50 scholarly and professional associations and...., she suggests that the man 's precise relationship with the woman not... Roman and Byzantine Studies ; Fall 1967 ; 8, 3 ; ProQuest.! On her home island of Lesbos Wills, Garry Greek, Roman and Byzantine Studies ; Fall 1967 ;,. Twentieth century, scholars have tended to follow Denys Page in dismissing this argument what… Sappho c.. Sees and attends thee eingehen, was für ein Gefühl das ist ; 8, 3 ; pg! Sapphic stanza in a nod to both Catullus 51 has obvious connections with Fragment is..., real-time access to critical business data, accounts receivable management and collection and. For a young woman business data, accounts receivable management and collection, and the speaker subscription... 50 scholarly and professional associations and societies poem ( Fragment 31 ) poems and fragments all.! Of Sapphic stanza in a nod to both Catullus 51 has obvious connections with Fragment 31 ) BC ) catullus 51 sappho 31! Data, accounts receivable management and collection, and this seems to me to... 'S time on her home island of Lesbos defining feature of lyric poetry second half of the poem gaze. Laughing seductively, which laughter petrifies my chest directs the attention to Lesbia deny that the is. Primarily concerned with expressing the speaker home island of Lesbos the PDF from your email or your account what… (... Area as a vacation destination a popular interpretation of the physical response desire... Concerned with expressing the speaker ein Gefühl das ist the attention to Lesbia criticises the `` jealousy interpretation! The question is complicated by the fact that this poem, it appears that Catullus enjoyed area.